Leçon 3: L'indicatif présent + le verbe être en portugais (Presente do indicativo + ser/estar)


L'indicatif présent en portugais s'appelle "presente do indicativo" et il est généralement utilisé pour décrire des actions répétées, des faits, des généralisations, des événements programmés dans un futur proche et aussi, des actions que se produisent à l'heure actuelle.


La structure de ce temps en portugais est différente de l'indicatif présent en français. Pour mieux comprendre la logique du presente do indicativo dans un contexte, nous vous présenterons dans cette leçon 9 verbes essentiels pour la communication, la description des différents moments de la journée, les pronoms personnels, des sujets grammaticaux comme les formes négatives et interrogatives et  aussi des vocabulaires de base pour vous aider de créer de nouvelles phrases de manière autonome permettant une communication basique.

Os pronomes pessoais do caso reto (Les pronoms personnels)

1ère personne du singulier    Eu               (Je)                                 
2ème personne du singulier  Tu*              (Tu)
3ème personne du singulier   Você**        (Tu)
3ème personne du singulier   Ele              (Il)
3ème personne du singulier   Ela             (Elle)
3ème personne du singulier   A gente***  (On)
1ère personne du pluriel        Nós             (Nous)
2ème personne du pluriel      Vós****      ("Vous" formel, cela ne s'emploie presque plus au Brésil)
3ème personne du pluriel      Vocês**       ("Vous" adressé à plusieurs personnes)
3ème personne du pluriel      Eles            (Ils)
3ème personne du pluriel      Elas            (Elles)

Remarque: Les pronoms personnels seront utilisés dans nos leçons selon l'usage brésilien, qui est également compris dans d'autres pays de langue portugaise. Au Portugal, les pronoms personnels diffèrent un peu en raison des formalités. Portugal: tu - contexte familier / informel  pour faire reférence à une personne proche et você pour faire référence à quelqu'un que vous ne connaissez pas. Vós fonctionne exactement comme "vous" en français.
*Tu est utilisé dans certaines régions brésiliennes, comme le Nord-Est et le Sud, mais il n'y a pas de différence entre tu et você au niveau de formalité. Souvent, au Brésil, la plus part du temps les gens utilisent le pronom "tu" mais conjuguent le verbe à la 3ème per. du sin. Si vous dites você dans ces régions, vous serez compris normalement. Pour faire preuve de respect ou être formel au Brésil, vous devez dire o senhor (monsieur) + verbe conjugué à la 3ème per. du sin. et a senhora (madame) + verbe conjugué à la 3ème per. du sin.
**Você et vocês sont utilisés partout au Brésil, même dans les régions où tu est majoritairement employé. Você et vocês sont des titres d'appel, en portugais sont appelés "pronomes de tratamento (pronoms de traitement), qu'ont evolué avec l'usage populaire au fil du temps, c'est pour cette raison qu'il a sa place à la 3ème per. du sin.
***A gente est utilisé comme on en français, dans le cas de faire référence à plusieurs personnes en incluant l'allocutaire dans l'action et se conjugue aussi à la 3ème per. du sin., mais ne peut pas être utilisé comme pronom indéfini. A gente n'est pas reconnu au niveau de la grammaire comme pronom personnel, malgré cela, il est très utilisé au quotidien brésilien.
****Vós ne sera pas utilisé dans nos leçons vu que l'usage de ce pronom est de plus en plus rare.

Verbos (Verbes)


En portugais, de la même manière qu'en français, il y a des verbes réguliers et irréguliers. Les verbes portugais sont divisés en groupes selon leur terminaison: -ar, -er et -ir. Il ya aussi des verbes qui ont la terminaison -or, néanmoins ils appartiennent au groupe de verbes avec la terminaison -er. Tout d'abord, nous allons comprendre comment fonctionne le 1er groupe, les verbes finissant en "-ar". Heureusement, c'est le plus facile et la plupart des verbes de ce groupe sont réguliers.


En prennant le verbe parler (infitif) comme exemple, en portuguais on dit falar. Si -er est enlévé de parl- -er, il nous restera la base du verbe "parl". En portugais, nous devons enléver "-ar" de fal- -ar, ainsi, nous avons la base "fal-" à laquelle nous ajoutons des suffixes pour conjuguer le verbe, voyez les exemples ci-dessous:


Falar (Parler)
Chamar-se*
Eu
falo
me chamo
Tu
falas
te chamas
Você
fala
se chama
Ele
fala
se chama
Ela
fala
se chama
Nós
falamos
nos chamamos
Vocês
falam
se chamam
Eles
falam
se chamam
Elas
falam
se chamam
*Le verbe charma-se (s'appeler) est à la forme pronominale (forma pronominal) qui est globalement utilisé de la même manière qu'en français, cependant, à l'infinitif le pronom réfléchi doit être placé après le verbe.

Le verbe être (Ser/estar)

En portugais, deux verbes correspondent au verbe être, ils sont tous les deux irréguliers. Ser est utilisé pour des conditions ou des caractéristiques qui sont permanentes et le verbe estar est utilisé pour des conditions ou des caractéristiques transitoires ou non permanentes.
Ex.:

Eu sou feliz. (Je suis heureux.) - Cela signifie que la personne est continuellement heureuse.
Eu estou feliz. (Je suis heureux.) - Cela signifie que la personne est heureuse au moment du discours.

Eu sou brasileiro (Je suis brésilien) - Caractéristique permanente.
Eu estou em Portugal (Je suis au Portugal) - Condition transitoire



Ser (To be)
Estar (To be)
Eu
sou
estou
Tu
és
estás
Você
é
está
Ele
é
está
Ela
é
está
Nós
somos
estamos
Vocês
são
estão
Eles
são
estão
Elas
são
estão

Voyez ci-dessous d'autres verbes importants pour la communication basique en portugais:



Comer (Manger)
Beber (Boire)
Eu
como
bebo
Tu
comes
bebes
Você
come
bebe
Ele
come
bebe
Ela
come
bebe
Nós
comemos
bebemos
Vocês
comem
bebem
Eles
comem
bebem
Elas
comem
bebem
 

Querer* (Vouloir)
Ter* (Avoir)
Comprar (Acheter)
Eu
quero
tenho
compro
Tu
queres
tens
compras
Você
quer
tem
compra
Ele
quer
tem
compra
Ela
quer
tem
compra
Nós
queremos
temos
compramos
Vocês
querem
têm
compram
Eles
querem
têm
compram
Elas
querem
têm
compram
*Querer et ter sont des verbes irréguliers.

Vocabulário (Vocabulaire)

  • Comidas e bebidas (Nourriture et boisson)pão (pain); queijo (fromage); bolo (gâteau); bacon (lardon); ovoœuf (œuf); fruta (fruit); laranja (orange); suco de laranja (jus d'orange); leite (lait); café (café); chá (thé); macarrão (des pâtes); salada (salade); carne (viande); frango (poulet); peixe (poisson); água (de l'eau); refrigerante (soda);  cerveja (bière); vinho (vin).
  • Períodos dos dia (Les périodes de la journée)a/pela/de manhã (le matin); a/pela/de/à tarde (l'après-midi); a/pela/de/à noite (le soir/la nuit - en portugais il n' y a pas de diffrence entre soir et nuit, il n'y a que le mot noite); todos os dias (tous les jours); hoje (aujourd'hui); amanhã (demain); agora (maintenant); no/de café da manhã (au petit-déjeuner); no almoço (au déjeuner); no/de lanche (au goûter); no jantar (au dîner). 
  • Roupas (Vêtements): calça (pantalons); camiseta (t-shirt); camisa (chemise); sapatos (chaussures); meias (chaussetes); vestido (robe); saia (jupe); blusa (chemisier); casaco (manteau).
  • Línguas (Langues): português (portugais); francês (français); inglês (anglais); espanhol (espagnol); alemão (allemand); chinês (chinois); árabe (arabe).
  • Adjetivos pátrios (Adjectifs de nationalité): brasileiro (masculin), brasileira (féminin) (brésilien/ne); português(m), portuguesa(f) (portugais/e); francês(m), francesa(f) (français/e); canadense(m/f) (canadien/ne); estadunidense(m/f) (americain/e); inglês(m), inglesa(f) (anglais/e);  mexicano(f), mexicana(f) (mexicain/e); espanhol(m), espanhola(f) (espagnol/e); alemão(m) alemã(f) (allemand/e); chinês(m), chinesa(f) (chinois/e). 
  • Elementos gramaticais importantes para a comunicação básica (Des éléments grammaticaux importants pour la conversation basique): com (avec); e (et); O que/Que (Que); Como (Comment); para (pour).

Exemplos (Exemples)


  • Eu falo francês.
  • Eu como pão de manhã.
  • Eu quero comprar uma calça.
  • Você tem uma bicicleta.
  • Maria bebe suco de laranja todos os dias.
  • Pedro tem um carro.
  • Marcos quer comprar água.
  • Eu como bolo todos os dias.
  • Você bebe café todas as manhãs.
  • Eu me chamo Corine, eu sou francesa..
  • Eu falo francês e inglês.
  • Eu como pão e bebo café todos os dias no café da manhã. 
  • Carlos bebe vinho todas as noites.
  • Eu tenho um carro.

Frases negativas (La négation)

La forme négative en portugais "a negação" est très simple. Tout ce que vous avez à faire c'est placer le mot (adverbe de négation)  não après le sujet. Ex .: Eu falo português. (Je parle portugais). / Eu não falo português. (Je ne parle pas le portugais.). Voyez d'autres exemples ci-dessous:

  • Eu não falo francês.
  • Eu não como pão de manhã.
  • Eu não quero comprar uma calça.
  • Você não tem uma bicicleta.
  • Maria não bebe suco de laranja todos os dias.
  • Pedro não tem carro.
  • Marcos não quer comprar água.
  • Eu não como bolo todos os dias.
  • Você não bebe café todas as manhãs.
  • Eu não me chamo Corine, eu não sou francesa..
  • Eu não falo francês e inglês.
  • Eu não como pão e não bebo café todos os dias no café da manhã. 
  • Carlos não bebe vinho todas as noites.
  • Eu não tenho carro.

As frases interrogativas (Les phrases interrogatives)

La forme interrogative en portugais est simple. À l'écrit, il faut tout simplement ajouter un point d'interrogation à la fin de la phrase. À l'oral, vous distinguez une phrase affirmative d'une interrogative par l'intonation montante à la fin de la phrase.

  • Você fala francês?
  • Você come pão de manhã?
  • Você quer comprar uma calça?
  • Você tem uma bicicleta?
  • Maria bebe suco de laranja todos os dias?
  • Pedro tem um carro?
  • Marcos quer comprar água?
  • Você come bolo todos os dias?
  • Você bebe café todas as manhãs?
  • Você se chama Corine? Você é francesa?
  • Você fala francês e inglês?
  • Você come pão e bebe café todos os dias no café da manhã? 
  • Carlos bebe vinho todas as noites?
  • Você tenho um carro?

Félicitations, leçon terminée. Cliquez sur le lien ci-dessous et pratiquez ce que vous avez appris:


Comments

Popular posts from this blog

O presente do indicativo em inglês (Simple Present)

O presente do indicativo em francês (L'indicatif présent)

Inglês - aula 4: O verbo to go (ir) e algumas preposições