Os artigos indefinidos e pronomes indeterminados a, an, some e any em inglês
Para correlacionar com os artigos indefinidos da língua portuguesa um, uma, uns e umas, em inglês precisamos dos artigos indefinidos a e an, assim como dos pronomes indefinidos some e any.
Os artigos indefinidos determinam os substantivos de maneira vaga. Em português e inglês também é possível determinar substantivos indefinidamente usando o plural sem artigos precedentes. Ex.: Eu vou ao mercado comprar frutas. I'm going to the market to buy fruits.
Entendamos primeiro como funciona a e an:
Esses artigos indefinidos ingleses correspondem em português aos artigos indefinidos singulares um e uma, entretanto, na língua inglesa a maioria dos substantivos não possui gênero. Portanto, o uso dos artigos é regido pelo som das primeiras letras dos substantivos.
Veja os exemplos na tabela abaixo:
Um tópico que gera muita confusão sobre os artigos indefinidos são as palavras iniciadas com sons de vogal e consoante. O desentendimento vem do fato de que em inglês, como em português, a letra y é considerada consoante, portanto, palavras iniciadas com y serão precedidas pelo artigo "a". Da mesma forma, palavras inciadas pelo ditongo "eu", o prefixo "uni" e palavras iniciadas com "u" que não sejam sucedidas por "m" serão precedidas por "a".
No caso das consoantes, a confusão acontece nas palavras iniciadas por "h", pois em alguns casos possuem som de consoante e em outros é mudo, dando ênfase ao som da vogal seguinte.
Seguem exemplos desses casos citados na tabela:
Os pronomes indefinidos some e any:
Some é usado antes de substantivos no plural em frases afirmativas e interrogativas, correspondendo em português a uns, umas, alguns e algumas. Também é usado antes de substantivos incontáveis* - milk (leite), water (água), bread (pão), cheese (queijo), money (dinheiro), help (ajuda), etc.
Observação: Para oferecer algo (quantidade indeterminada ou substantivo indeterminado) usando frases interrogativas, usamos sempre some.(1)
Exemplos:
- Would you like some water?(1) (Você aceita água?)
- I need some money. ( Eu preciso de dinheiro.)
- I need some vegetables for the salad. (Eu preciso de alguns vegetais para a salada.)
- I will go out with some friends. (Eu vou sair com uns amigos.)
- Can you buy some bread for me please? (Você pode comprar pães para mim por favor?)
- Some people called you while you were traveling. (Algumas pessoas lhe telefonaram enquanto você estava viajando.)
Observação: A diferença entre some e any em frases interrogativas é que o locutor usa some ele acredita que seu interlocutor possui um pouco do que ele pergunta ou deseja(4). No caso do any, o locutor não sabe se o interlocutor possui o que ele pergunta ou deseja e na maioria dos casos as respostas restringem-se a yes/no(5).
Exemplos:
- I don't have any orange. (Eu não tenho nenhuma laranja.)
- Norman doesn't have any siblings.(1) (Norman não tem irmãos.)
- Do have any cigarettes?(2)(5) (Você tem uns cigarros?)
- Does John have any friend living here?(2) (O John tem algum amigo que mora aqui?)
- Do you have some money?(4) (Você tem dinheiro?)
- Do you have any money?(5) (Você tem dinheiro?)
- He doesn't have any books.(1) (Ele não tem livros.)
- Marshall doesn't have any friend. (Marshall não tem nenhum amigo.)
- We buy any car. (3) (Compramos qualquer carro.)
Esses substantivos, portanto, não podem ser contados,
enumerados, tendo a mesma forma para o singular e para o plural. Ainda que o
sentido seja plural, o verbo com o qual concordam também vai ficar sempre no
singular.
Pratique o que você aprendeu com nossos exercícios:
Third example: the word you is missing.
ReplyDeleteAbout a/an: a one-arm man ( a man with just one arm), in the word one, the sound begins with w sound (wan), so although it's a vowel (o), the article must be a, not an. And there are the abbreviations: an NBA player, because it's wrong to say a NBA player, once letter N is pronounced én etc.
Sorry, not once, I meant since...
DeleteNot once, I meant since.
Delete